關務業務中英文詞彙對照表

Chinese and English
Glossary for the Customs

徵課類 Customs Duty Collection Section - 1

無論是跨國貿易、國際運輸還是貨物通關,英文已經成為關務業務中不可或缺的一部分。英文作為國際商業溝通的主要語言,不僅有助於促進跨文化交流,更是順利進行關務業務的關鍵。關務業務涉及大量的專業術語和程序,這些在英文下有確定的翻譯,能夠更準確地傳遞信息。特別是在海關申報、報關文件的撰寫以及與國際供應鏈的溝通中,良好的英文能力不僅可以幫助避免誤解和錯誤,更能夠提高效率,減少潛在的違規風險。
本專頁透過彙整關務上課徵類常用詞彙的中英文對照期待位使用者在尋找專業術語和翻譯上提供協助。不論是從事關務工作的專業人士,還是希望了解關務業務的人,都可以在這裡找到所需的資訊。這不僅節省了查找資料的時間,也提供了確實的專業知識,有助於提升工作效率和品質。
無障礙通關環境
A Barrier-free Customs Clearance Environment
依規定格式申請復查
An Application for Review in the Prescribed Form
從價稅
Ad Valorem Duty
行政救濟
Administrative Remedy
廣告品
Advertising Articles
補稅金額
Amount of Duty to be Recovered (or Made Up)
訴願案件
Appeal Case
抵達(港埠)報告
Arrival (Port) Report
展覽物品
Exhibition Articles
貨品暫准通關證
A.T.A. Carnet
貨品暫准通關公約
A.T.A. Convention
伊斯坦堡公約
Istanbul Convention
優良廠商
Authorized Trader
提貨單
Bill of Lading
載貨清單
Cargo List
原產地證明書
Certificate of Origin
結關
Clearance
生效
Come into Force (or Take Effect / Become Effective)
商業樣品
Commercial Samples
貨物稅
Commodity Tax
賠償產品
Compensation Products
權責通關單位
Competent Customs Offices
競爭優勢
Competitive Advantage
守法
Compliance with Law
複合稅
Compound Duty
收貨人
Consignee
發貨人
Consignor (or Consigner)
按月彙總繳納稅費
Consolidated Payment of Duties and Charges on a Monthly Basis
貨櫃站
Container Station
貨櫃場
Container Yard
管制物品
Controlled Articles
跨區報關
Cross-regional Customs Declaration
關稅法
Customs Act
關稅法施行細則
Enforcement Rules of the Customs Act
報關行(人員)
Customs Broker
通關程序
Customs Clearance Procedure
關稅
Customs Duty
進口通關程序
Customs Import Procedure
海關進口稅則
Customs Import Tariff
關稅領域
Customs Territory
關稅完稅價格
Customs Taxable Value
申報人
Declarant
報單
Declaration Form
勳章
Medal
報單號碼
Declaration No.
滯納金
Delinquent Fee
微量價值
De Minimis Shipment Value
貨名
Description of Goods
外交郵袋
Diplomatic Pouch
卸(貨)
Discharge/Unload
不服海關所為決定
Dissatisfied with the Decision of the Customs
應稅物品
Dutiable Goods
免稅
Duty Exemption, Duty Free (or Non-dutiable)
稅款繳納證
Duty Memo
先放後稅
Post-release Duty Payment
完稅證明
Duty Payment Certificate
稅率
Tariff Rate
納稅義務人
Duty-payer
電子資料交換
EDI (Electronic Data Interchange)
得申請退稅
Entitled to Claim Duty Refund
享有外交待遇
Entitled to Diplomatic Privileges
代辦業務
Entrusted Functions
簡易報單
Simplified Declaration Form

徵課類 Customs Duty Collection Section - 2

船邊驗放
Cargo Examination and Release Alongside the Vessel
倉庫驗放
Cargo Examination and Release at the Warehouse
驗貨
Examination of Cargo
免關稅
Exemption from Customs Duty
免驗
Exemption from Examination, Free of Examination
出口報單
Export Declaration
出口報單副本(抄本)
Export Declaration Duplicates
滯報費
Late Declaration Fee
製作
Fabrication; Making; Production
報關
Customs Declaration
向海關遞送
Present/Submit to Customs
向海關投遞報單
Filing a Declaration with Customs
成品
Finished Goods (or Products)
定額
Fixed Amount
定率
Fixed Rate
保證機構
Guarantee Institution
國際商品統一分類制度
The Harmonized Commodity Description and Coding System
健康福利捐
Health and Welfare Surcharge
誠實申報
Honest Declaration
進口貨物艙單
Import Cargo Manifest
進口報單、 進口申報
Import Declaration
進口文件
Import Documents
輸入許可證
Import Permit
郵遞進口
Imported by Post
進口貨物
Imported Goods
進口原料
Imported Raw Materials
進口商(人)
Importer
徵收
Levy a Tax on (or Collect a Tax on)
進口船隻
Inbound Vessel
在場、陪同
In the Presence of, In the Company of
誤卸
Inadvertently/Mistakenly Discharged; Discharged by Mistake
徽章
Insignia
內地稅捐
Internal Revenue Taxes and Duties
核給退稅
Issuance of Duty Refund
發證機構
Issuing Authority
大幅降低稅率
Large-scale Reduction in Tariff Rates
電信管制射頻器材進口許可證
Permit for the Import of Controlled Telecommunications Radio-frequency Apparatus
郵件清單
Mail List
海產品
Marine Products
運輸工具
Means of Transport
醫療器材
Medical Apparatus
通關方式
Mode of Clearance
起運地海關
Customs Office of Departure
目的地海關
Customs Office of Destination
沖銷
Offset
從量
On a Specific Basis
從價
On an Ad Valorem Basis
通商口岸
Commercial Port
查詢欠稅
Overdue Tax Inquiries
出口船隻
Outbound Vessel
裝箱單
Packing List
細項
Particulars; Detailed Items
免驗通關
Exemption from Customs Examination
付稅
Payment of Duty
定期盤點存貨
Check Inventory Periodically/Take Inventory Periodically
易腐品
Perishable Goods
逐漸取消
Phase Out
港口海關
Port Customs
商港服務費
Port Duties
輸出口岸
Port of Exportation
輸入口岸
Port of Importation
預報
Pre-entry Declaration
專業器材
Professional Equipment

徵課類 Customs Duty Collection Section - 3

推廣出口貿易
Promotion of Export Trade
互惠待遇
Reciprocal Treatment
復運出口
Re-export
復運進口
Re-import
退稅
Tax Refund; Duty Refund
放行貨物
Release of Cargo
救濟物資
Relief Goods
復查案件
Review Case
實名認證
Real Name Authentication
海上打撈
Salvaged from the Sea
無商業價值樣品
Samples of No Commercial Value (N.C.V.)
類、章、節、目、 款、項
Sections, Chapters, Headings, Sub-headings, Divisions, Items
擔保
Security
銷售佣金
Selling Commission
裝(發)貨人
Shipper
短裝
Short-loaded
簡易報關
Simplified Declaration
特別關稅
Special Customs Duty
從量稅
Specific Duty
簡易查驗
Summary Examination
提貨
Take Delivery of Cargo
取樣
Sampling
稅則分類
Tariff Classification
降低稅率
Tariff Cuts
關稅配額
Tariff Quotas
納稅查詢
Tax Payment Inquiries
補發稅單
Re-issuance of Tax Statement
暫准免稅進口
Temporary Duty-free Admission of Goods
暫時措施(權宜措施)
Temporary Measures (CF. Expediency )
過境貨物艙單
Through Cargo Manifest
貿易及外匯管制
Trade and Foreign Exchange Control
推廣貿易服務費
Trade Promotion Service Fee
貿易統計
Trade Statistics
轉運
Transit
轉口
Transshipment
轉口貨物
Transshipment Cargoes
三角貿易
Triangular Trade
加值型及非加值型營業稅法
Value-added and Non-value-added Business Tax Act
提領出倉進口
Withdraw from the Warehouse for Importation
在規定期限內
Within the Prescribed Time Limit
毀損船隻
Wrecked Vessel
核銷
Write-off
海關進口稅則總則
General Rules of the Customs Import Tariff
海關進口稅則解釋準則
General Rules for the Interpretation of the Customs Import Tariff
輸入商品合格證明
Certificate of Qualification for Imported Goods
輸入商品查驗證明
Certificate of Inspection for Imported Goods
進口貨物稅則預審
Advance Ruling for Tariff Classification of Imported Goods
發遞單
Dispatch Note
多國集併貨物
Multi-country Cargo Consolidation (MCC)
貨主自備貨櫃
Shipper's Own Containers (SOC)
優質企業認證
Certification of Authorized Economic Operators
預報貨物資訊
Advance Cargo Information System
海運快遞專區
Maritime Express Handling Units
原產地自行具證
Self-certification of Country of Origin
報關就找中和報關
Copyright © 2024 All Rights Reserved
menu